Collection : hyperboles/ Editions : Somnium
286 pages, nouvelles, poèmes + essai
Traduction de Danièle ANDRÉ & Daniel TRON & Aurélie VILLERS
Date de parution : mai 2009
ISBN : 978-2-9532703-5-8
A travers ce recueil, les éditions du somnium nous proposent un voyage passionnant aux sources de la science-fiction.
Ce sont tout d’abord quatre nouvelles et autant de poèmes de Rudyard Kipling que vous découvrirez, dotés de traductions inédites et de grande qualité. Cerise sur le gâteau, les poèmes vous sont proposés dans leur langue originale, pour que vous puissiez les appréhender avec votre propre sensibilité si vous êtes anglophone (comme l’expliquent les traducteurs, sur un poème il y a mille interprétations possibles ; pleins d’humilité et de respect pour les textes originaux, ils vous offrent d’ailleurs une double traduction sur le dernier poème).
Après avoir, profité de ces textes écrits par un Rudyard Kipling au style toujours impeccable et tellement agréable à lire, le recueil se décline en essai sur les fondements de la science-fiction et plus précisément les liens indéniables entre celle-ci et les nouvelles de l’auteur anglais. La dissertation, est claire, extrêmement bien montée et découpée. Rien de rébarbatif dans la lecture de ce texte très didactique qui nous apprend beaucoup. Nous vous conseillons bien sûr de suivre l’ordre de présentation du livre et de commencer par la lecture des textes de Kipling avant de vous lancer dans celle de leur analyse.
En ce qui concerne les textes, je vous laisse vous faire votre propre opinion sur eux, en particulier sur les poèmes. Cependant, soulignons l’aspect fondateur de la nouvelle « Sans fil » au regard de la littérature de science-fiction (lire le détail dans l’essai qui suit). J’ai particulièrement apprécié la nouvelle très fantastique, typée, ingénieuse et bien écrite « Le Navire qui trouva sa voix », l’histoire d’un bateau qui prend la mer pour la première fois et dont tous les éléments (cordages, tuyaux,…) doivent apprendre à se connaître.
N’oubliez surtout pas de vous plonger dans les deux excellentes préfaces écrites par des maîtres modernes de la SF, R.C. Wagner et U. Bellagamba. Il s’agit vraiment d’éléments incontournables du recueil.
Bref, un excellent ouvrage en tous points, très pédagogique, très respectueux de l’auteur anglais et des textes, avec des petits récits rares et fondateurs. Un must.
Tiphaine |