GlittertindLe 01/09/2004

interview réalisée suite à la sortie de l'album de Glittertind intitulé "Evige Asatro" sur le label Karmageddon Media.

Site officiel : www.glittertind.net

LAM : Peux-tu te présenter bièvement afin que nous puissions connaître ton parcours musical?

Glittertind : Mon nom est Torbjørn Sandvik, je suis un gars de 19 ans et j’ai fondé seul Glittertind à l’âge de 16 ans. Ce sont quelques uns des morceaux qui étaient sur mes demos distribuées quand j’avais 16-17 ans qui se retrouvent maintenant sur mon premier album “Evige Asatro”! J’ai commencé à jouer de la guitare à l’âge de 13 ans et après avoir appris des accords, j’ai joué dans plusieurs groupes. Mais la raison pour laquelle j’ai commencé Glittertind est que j’en avais assez de faire partie de groupes d’imitation – des groupes qui essayent d’être les copies de plus gros groupes. Je voulais faire mon propre truc et ce n’était pas facile que les gens s’y sentent impliqués car c’était quelque chose de nouveau et d’original. Et quand vous vous donnez corps et âme pour quelque chose, c’est très frustrant si les gens autour de vous ne s’y donnent pas autant. Donc, j’ai fini seul! Mais cela s’est bien passé pour moi et j’ai obtenu un contrat avec Karmageddon Media et le premier album est sorti maintenant! Un autre album sortira en 2005.


Can you briefly introduce yourself, in order to allow us to know your musical career?



My name is Torbjørn Sandvik and I am a 19 year old guy who founded my one-man project Glittertind when I was 16 years old. It is some of the recordings from the released demos when I was 16 and 17 years old which is now out on my debutalbum “Evige Asatro”! I started to play guitar when I was 13 and played in several bands after I started to learn some chords. But the reason why I started Glittertind was that I was tired of being in rip-off bands – bands that try to be copies of bigger bands. I wanted to do my own thing and it wasn’t easy to get other people involved with it, because this was something new and original. And when you have a burning soul for something, it is very frustrating if the people around do not give that much. So I ended up alone! But that went fine with me and I got record contract with Karmageddon Media, and the debut is out now! Another album will be out 2005.

LAM : Tu as realisé cet album seul, comptes-tu rester seul dans l’avenir ou souhaites-tu t’entourer d’autres personnes?

Glittertind : Je vais louer les services de musiciens de studio pour le prochain album. Trollhorn (Finntroll) fera certains synthés, et j’aurai très certainement un batteur professionel pour la batterie. Nous verrons comment cela se fera finalement mais le prochain album sera très bon! Ce prochain disque sera également plus hard et plus métal que “Evige Asatro” qui a aussi beaucoup d’influences punk.


You realised this album by yourself. Will you stay alone in the future? Or do you wish to work with other people?



I will hire some studio-musicians for the next album. Trollhorn (Finntroll) will do some synths, and most probably I will also get a professional drummer to do the drums. We’ll see what I end up with in the end, but the next album will be very good! The next record will also be harder and more metal than “Evige Asatro” which also carries a lot of punk influences.

LAM : Le nom de Glittertind vient d’une montagne. Pourquoi avoir choisi celle-ci? Quelle importance a ce nom pour toi?

Glittertind : La raison pour laquelle j’ai choisi le nom de Glittertind est plus symbolique. Glittertind est une des plus hautes montagnes de Jotunhaimen qui est un massif situé au centre de la Norvège. Comme c’est un des plus jolis lieux de Norvège et que c’est situé au centre du pays, les gens l’appellent le coeur de la Norvège. Glittertind sonne également bien dans la plupart des oreilles norvégiennes puisque cela est associé à un environnement majestueux, mystique et rempli de trolls. Et puisque mes themes de chansons étaient la culture, l’histoire, la nature et l’héritage du Nord, j’ai trouvé que ce nom était excellent. Le nom est très important pour moi car je veux donner aux gens des indications sur tout ce que représente cette musique, rien qu’en donnant le nom du projet. Je sais que beaucoup d’étrangers ne penseront pas comme les Norvégiens, mais ils seront au moins curieux et c’est aussi quelque chose!


The name of Glittertind comes from a mountain. Why did you choose this precise one? How important is this name for you?



The reason why I gave it the name Glittertind is more symbolic. Glittertind is one of the highest mountains in Jotunheimen which is a mountain range in the middle of Norway. Since this is one of the most beautiful parts of Norway and it’s in the middle of Norway, many people call this the heart of Norway. Glittertind also sounds good in most Norwegians ears because they get associations to a trollish, mystic and majestic environment. And when my lyrical themes were about Nordic culture, history, nature and legacy, I thought this name was brilliant! The name is very important for me because I want to give people associations to what the music is all about by just saying the name of the project. I know many people from abroad won’t think the same as Norwegians, but they will rather get curios and that is also a thing!

LAM : Dans quelles conditions composes-tu? Tu trouves d’abord le texte puis tu composes la musique qui l’illustre ou bien l’inverse? Retravailles-tu souvent tes morceaux?

Glittertind : J’écris la musique d’abord et ensuite j’écris les paroles qui collent à la musique. Après, je vais en studios et j’essaye différentes options. Le plus souvent je finis avec quelque chose de complètement différent de ce que j’avais au début. Donc je retravaille souvent différentes parties de mes chansons. Mais je réarrange aussi d’anciennes chansons folkloriques et j’essaye beaucoup de choses là-dessus aussi. Je veux les rendre très personnelles afin de les intégrer à Glittertind.


How do you create? Do you first of all write the text and then the music or the opposite? Do you often re-work your passages?



I make the music first and then write lyrics which fit to the music. Then I go in studio and try a lot of options. Most often I end up with something totally different than what I started with. So I often re-work passages and a lot of other parts of the songs. But I also rearrange old folksongs and I try a lot of options too there. I want to do them to something personal for me and to be Glittertind.

LAM : D’où te viennent ces influences Folk-Punk-Métal qui font de ta musique un être hybride? Et quelles sont-elles?

Glittertind : Le côté hybride sur “Evige Asatro” était une chose qui m’apparaissait comme naturelle parce qu’au moment où j’ai fondé Glittertind j’écoutais principalement des musiques Folk, Métal et Punk. Ces genres musicaux étaient donc ceux qui m’influençaient au quotidien. J’ai introduit les éléments qui me plaisaient le plus dans ma musique et simplement fait mon propre truc je crois.


From where do these Folk-Punk-Metal influences that change your music into an hybrid being come? What are your influences?



The hybrid on “Evige Asatro” was something that was fell natural to me because at the time I founded Glittertind I mainly listened to punk, metal and folk-music. So these musical-genres were the ones that influenced me in my daily life. I brought these elements which I liked the most into my music and simply made my own thing I guess.

LAM : Quels sont tes rapports avec la culture ancienne et la Nature qui inspirent les textes de tes chansons?

Glittertind : Je ne comprends pas complètement la question mais vous avez raison de penser que mes racines sont très importantes pour moi et qu’elles m’inspirent. Je suis très intéressé par l’Histoire et j’adore vraiment être en relation avec le Nature. J’écris les paroles de mes chansons sur ce qui m’inspire le plus!


What sort of links do you have with the ancient culture and nature that inspire the texts of your songs?



I don’t understand this question totally but you are right about that my roots are very important for me and they inspire me. I am very interested in history and I really like being connected to nature. I write lyrics about what that inspires me the most!

LAM : Dans quelles conditions as-tu enregistré ton album?

Glittertind : J’ai enregistré cet album dans mon propre studio que j’ai acheté grâce à l’argent que j’ai gagné à la lotterie quand j’avais 10 ans! J’ai eu vraiment beaucoup de chance! Hé, hé, hé. Néanmoins, j’ai appris tout seul à manoeuvrer l’équipement et je progresse à chaque nouvelle chanson que je créé… Puisque “Evige Asatro” est produit, mixé et masterisé par moi et que je fais tous les instruments, c’est quelque chose de VRAI et cela représente des sentiments réels.


In which conditions did you record this album?



I recorded this album in my own studio which I bought for money I won in a lottery when I was ten years old! I was really lucky there! Hehe. However I have learned to handle the equipment myself and I get better and better for each song I produce… But since “Evige Asatro” is produced, mixed, mastered and I do all instruments it is something REAL and it represents true feelings.

LAM : Par rapport à la version studio de l’album, y aura-t-il des adaptations importantes pour tes concerts ?

Glittertind : En ce qui concerne les concerts, il faut savoir si les gens aimeront ce qu’ils vont entendre et si il y aura une demande pour que je joue sur scène. Je suppose qu’il y a beaucoup de musiciens qui veulent faire des tournées donc je devrais être en mesure de louer les services de différents musiciens. On verra bien ce qui arrivera!


In comparison to the recorded version of the album, will there be big changes for your live shows?



When it comes to live shows that depends on if people like what they hear, and that there will be a demand for doing gigs. I guess there are a lot of musicians that wants to go out touring, so I should be able to hire some session members for that. We’ll see what happens!

LAM : Quel message souhaites-tu transmettre à travers ta musique?

Glittertind : Dans un monde de mondialisation, d’industrialisme et d’urbanisme, de nombreuses personnes sont déconnectées de notre Mère Nature durant leur vie entière. Beaucoup de gens ne s’intéressent pas à leurs propres racines, culture ou histoire. Ils vivent dans une ville qui n’a aucune racine. A travers les paroles de mes chansons, je veux que les gens comprennent qu’ils devraient chercher la Nature et chercher leurs racines et utiliser la musique moderne dans ce but. Si on veut toucher les plus jeunes et les autres personnes aujourd’hui, on doit le faire à travers les loisirs. Michael Moore (Fahrenheit 9/11) a choisi d’utiliser le cinema pour cela, mais je pense que la musique est aussi un excellent moyen pour y arriver. Je veux aussi que ma musique inspire les gens qui sont déjà des adorateurs de notre Mère Gaia (Terre) et qui connaissent leur passé. Ce disque pourrait être une petite contribution pour les autres Européens qui sont intéressés par l’histoire de la Norvège et un moyen d’augmenter leurs connaissances dans ce domaine!


What message do you which to pass on thanks to your music?



In a world with globalization, industrialism and urbanism many people are disconnected to Mother Nature their whole life. Many people don’t care about their own roots, culture and history. They live in a city and have no roots. I want to bring a message in my lyrics that people shall seek the nature and seek their roots and I use modern music to do it. If you want to reach youngsters and people today you got to do it in an entertaining way. Michael Moore (Fahrenheit 9/11) chose movie to do it, but I also think music is a great way of doing it. I also want my music to inspire people who already are fond in Mother Gaia and know their history. This record could be a little input for other Europeans who are interested in Norwegian history and a way to expand to their knowledge!

LAM : Quel est le groupe avec lequel tu aimerais jouer? (existent ou non)

Glittertind : Britney Spears! Haha…non putain, je sais vraiment pas.


Which band (existing or not) would you love to play with?



Britney Spears! Haha… No fuck, I don’t know really.

LAM : Quel est ton film préféré?

Glittertind : J’aime énormément de films et c’est trop dur d’en choisir un en particulier! Mais l’autre jour j’ai vu un film qui s’appelait “En Chine, ils mangent des chiens” et c’était vraiment hilarant!


What is your favourite film?



I like a lot of movies so it is too hard to pick a favourite! But the other day I saw a movie called “In China they eat dogs” and it was really hilarious!

LAM : Quel est ton livre préféré?

Glittertind : “Sa Majesté des mouches”. Ce livre est brillant!


What is your favourite book?



Lord of the Flies. That book is brilliant!

LAM : Quel est le concert auquel tu as assisté qui t’a le plus marqué?

Glittertind : Dropkick Murphys au Quart festival il y environ 2 ans! C’est un sacré groupe de scène! Tous ceux qui ne les ont pas vu en concert devraient vraiment le faire.


What live show you went to see did mark you the most?



Dropkick Murphys at the Quart festival a couple of years ago! They are one hell of a live band! Anyone you haven’t seen them live, should really do that.

LAM : Un mot à ajouter?

Glittertind : Ecoutez mon premier album “Evige Asatro” et faites-le écouter à vos amis et ennemis!



Oh yeah, je parle francais très bien, puis un beau jour je veux les visite avec Glittertind!! Viva la France!


A last word?



Check out my debut record “Evige Asatro” and play it for friends and foes! Oh yeah, je parle francais très bien, puis un beau jour je veux les visite avec Glittertind!! Viva la France!