Sonic ReignLe 03/04/2007

Interview de Benjamin du groupe Sonic Reign pour la sortie de l'album "Raw Dark Pure" chez metal Blade fin mars 2007



URL du groupe : http://www.sonicreign.de

Site myspace du groupe :http://myspace.com/sonicreign

URL du Label : http://www.metalblade.com

LAM : Votre musique est vraiment agressive. D’où vient votre colère pour créer un son si puissant ?

Sonic Reign : Il y a beaucoup plus dans la musique que seulement de la colère. Mais en parlant de colère, eh bien, nous ressentons de la colère envers la faiblesse qui s’exprime en chacun de nous.

Le pouvoir de l’album réside dans notre effort à transférer les sentiments véhiculés par la musique à l’ensemble des instruments.


Your music is really aggressive. From where does your anger come to create such a powerful sound ?



There is much more in the music than just anger. But talking about anger, well, we feel anger towards the weakness that lives in all of us.

The power of the album lies within our effort to transport the feeling of the music in all instruments.

LAM : Qu’est-ce qui vous a particulièrement inspiré pour créer votre dernier album « Rax Dark Pure » ?

Sonic Reign : Je ne peux pas dire que quelque chose de spécifique nous a inspirés pour écrire cet album. Notre musique vient de l’intérieur et ce n’est pas quelque chose que l’on peut planifier. Parfois, je ne peux pas écrire de chanson pendant des mois et parfois je ressens l’urgence d’en écrire une en un jour ou deux.

Au niveau des paroles, je suis inspiré par tout ce qui peut être vu quand on traverse cette vie avec les yeux ouverts. Je suis fasciné par l’abysse que l’on trouve derrière le masque humain, par ce qui pousse les gens à agir comme ils le font et par l’existentialisme.


What did specially inspire you for the creation of your last album “Raw Dark Pure” ?



I cannot say that something special inspired us to write that album. Our music comes from inside and that is nothing that can be planned. Sometimes I can't write a song for months and sometimes I feel the urge to write one in one or two days.

Lyrically I am inspired by all that can be seen when going through this life with open eyes. I am fascinated by the abyss behind the human mask by what drives people to act the way they act and by existentialism.

LAM : Votre musique sonne comme une grande colère dans un no man’s land. Est-ce intentionnel ?

Sonic Reign : Je ne comprends pas ce que vous soulignez avec cette question. Mais comme je viens de le dire : notre musique n’est pas intentionnelle. Elle vient du cœur.


Your music sounds like a big anger in a no man’s land. Is it made on purpose?



I don't understand the point you're heading for with this question? But as I just said: our music is not mad on purpose. It just comes from the heart.

LAM : Votre voix est vraiment en avant. Est-ce pour permettre au public de comprendre vos messages plus facilement ?



De quoi parlent vos paroles ?

Sonic Reign : Je ne pense pas que la voix soit plus en avant que sur les autres productions. Nous avons seulement cherché le meilleur équilibre pour que les auditeurs perçoivent tous les ingrédients.

Comme je l’ai dit plus haut, je suis très fasciné par la nature humaine. D’une part par sa faiblesse et d’autre part par sa fierté. L’essence des paroles peut grossièrement se résumer à une sorte de révolution personnelle. Une catharsis qui mène à un retour sur soi et chasse les faux compromis.


The voice is really in front. Is it to let your audience to catch your message in an easier way ?



What are your lyrics talking about ?



I don't think that the voice is more in the front than in other productions. We were just looking for a perfect balance in the sound to let the listener catch impressions from all ingredients.

As I mentioned above I am very much fascinated by human's nature. By his weaknesses and by his pride on the other hand. The lyrical essence maybe can roughly be summed up in some kind of personal revolution. A catharsis leading back to oneself and away from false compromises.

LAM : Dans quelles conditions avez-vous créé votre album? Etait-ce lors des répétitions ou non ?

Sonic Reign : Eh bien oui, certaines parties des chansons ont été créées lors des répétitions. Beaucoup de morceaux sont dans ma tête avant une répétition et nous travaillons sur ces idées fondamentales jusqu’à ce que nous trouvions l’atmosphère spéciale et parfaite.


In which conditions did create your album? Was it in rehearsal or not?

Well parts of the songs were created in rehearsals, yes. Many parts are in my head before a rehearsal and we work on these fundamental ideas until we feel the atmosphere is special and perfect.

LAM : Qu’est-ce qui vient en premier, la musique ou les paroles?

Sonic Reign : Lorsque l’on créé des chansons, la musique est systématiquement déjà finie. Pour écrire les paroles d’une chanson, j’essaye de traduire son atmosphère en mots. Je suis tout d’abord un parolier, donc j’ai besoin de cette « aide » pour créer les textes. Les paroles sont aussi importantes que la musique pour moi. Ecrire des textes avec la moitié du cœur quand on a cette puissante musique serait un gros gâchis et je veux supporter les paroles puisque nous voulons être crédibles.


What does come first music or lyrics ?



When we create songs we always have the music finished first. To write the lyrics to a song I try to translate it's atmosphere in words. I'm a songwriter in the first place, so I need this “help” to create the lyrics. The lyrics are of the same importance as the music to me. Writing half-hearted lyrics to this powerful music would be a big waste and I want to stand behind the lyrics since we want to represent credibility.

LAM : Où et dans quelles conditions avez-vous enregistré l’album?

Sonic Reign : Nous avons enregistré l’album dans notre propre studio donc il n’y avait aucun délai à respecter et nous avons pu prendre le temps dont nous avions besoin pour trouver les sons adéquats et faire de nombreux tests. Cet enregistrement a duré plus d’un an. Bien sûr nous n’avons pas enregistré durant tout ce temps. Il y a eu plusieurs raisons personnelles qui nous ont empêchés de finir le travail plus tôt. C’était aussi la première vraie grosse production de notre studio donc nous avons dû affronter les problèmes techniques également.




Where and in which conditions did your record the album?



We recorded the album in our own studio so there were no deadlines and we could take all the time we need to look for fittings sounds and to try out many things. The recordings endured over one year. Of course we did not record the whole time. There were several personal reasons that prevented us from finishing our work earlier. Also this was the first really big productions of our studio so we faced some technical issues too.

LAM : Avez-vous un souvenir précis à ce propos?

Sonic Reign : Nous sommes passés par tellement de hauts et de bas lors de l’enregistrement de « Raw dark pure »… parfois, nous voulions tout arrêter et nous disions seulement « ça fait chier ». Parfois nous étions juste complètement morts à cause de la durée d’enregistrement et des problèmes qui sont survenus. Mais nous avons tellement travaillé que ces moments de faiblesse nous mettaient très en colère et que nous nous forcions à continuer. Je pense que cette ambiance a rendu l’enregistrement beaucoup plus vivant et lui a finalement donné du caractère. Donc c’était bien que tout se passe comme cela s’est passé. Mais j’espère que la prochaine fois nous n’aurons pas une nouvelle fois toutes ses mauvaises expériences.


Have you got a special remembrance about it ?



We went through so many highs and lows when recording “raw dark pure” and sometimes we did not want to keep recording and just say “ah, fuck it all”. Sometimes we just felt burned out due to this long time of recordings and the problems that occurred. But we put so many work in the material and these weak moments made us very angry so we just forced ourselves to go on. I think this mood filled the record with much life and character in the ending so it was good that everything happened just as it happened. But I hope the next time we won't have all these negative experiences again.

LAM : As-tu un conseil à donner aux jeunes musiciens qui écoutent votre musique et rêvent de jouer comme vous le faîtes ?

Sonic Reign : Eh bien, je suis loin d’être le guitariste parfait donc je suppose que je ne suis pas la meilleure personne à qui adresser une telle question. Mais quand je dois atteindre un meilleur niveau parce qu’un riff est au-dessus de mes limites actuelles, je ne fais que répéter et répéter encore. Avec de la patience, on peut tout jouer, c’est seulement une question de temps.


Have you got an advice for the new musicians who listen to your music and dream to play as you do?



Well I am far from being a perfect guitarist so I guess I am maybe not the best address for a question like this. But when I have to reach a higher level because a riff I made is over my current limits I just rehearse it over and over again. With some patience you can play everything, it's just a matter of time.

LAM : Qui a réalisé la pochette et pourquoi avoir choisi ce visuel pour votre album?



Sonic Reign : J’ai réalisé la pochette et travaillé les détails en collaboration avec Sebastian. Il n’y a rien que nous souhaitions exprimer avec ce visuel. Nous l’avons choisi parce qu’il reflète très bien l’atmosphère de la musique.




Who made the artwork and why did you choose this one for your album?



I did the artwork and worked out details together with Sebastian. There is no actual statement we want to express with it. We chose it because it reflects the atmosphere of the music very good.

LAM : Un mot à ajouter?

Sonic Reign : Je veux vous remercier de soutenir Sonic Reign grâce à cette interview. Meilleurs vœux à nos fans. Nous vous saluons !






A word to add ?



I want to thank you for supporting Sonic Reign with this interview. Cheers to our fans. We salute you!