Y.O.C.Le 19/03/2005

Vous trouverez ici l'interview de YOC, qui est un artiste turc. Cette interview est mise en ligne alors que YOC vient de se faire agresser avec son guitariste, par un type armé qui n'aime pas les gens aux cheveux longs. YOC n'a pas été blessé, mais il est très choqué. Par contre, son guitariste est encore à l'hôpital, plusieurs jours après l'agression. Il est gravement blessé à une main. Ce qui l'empêchera probablement de pouvoir rejouer de la guitare un jour.



Ce triste incident noircit la joie que nous nous faisions de pouvoir vous parler d'un artiste qui a beaucoup de mal à promouvoir sa musique dans son pays. Les autoritées turques l'ont accusé, à tort, de satanisme, et avaient coupé son site internet il y a quelques mois.



Nous espérons que la situation s'arrangera dans les semaines à venir.



N'hésitez pas à aller visiter son site et à lui témoigner votre soutient. Il en a grandement besoin.



Site officiel : le site ne s'affiche plus . Je vous mettrai l'adresse dès que j'aurai la nouvelle adresse.

LAM : Peux-tu te présenter en quelques mots ?

Y.O.C. : Naissance en 1976.

Chanteur de différents styles.


> Can you Briefly introduce yourself ?



1976 born singer in various styles

LAM : Quelle sont ta formation musicale et tes expériences passées ?

Y.O.C. : C'est un peu mystérieux. Tout était underground jusqu'à ce que je développe mon propre projet !


> What is your musical curriculum and what are your past experiences ?



Mysterious a little

Everything was underground til my own project!

LAM : Quelle est ta situation actuelle, musicalement parlant ?

Y.O.C. : J'enregistre des morceaux et je fais de la promotion...

Je travaille aussi sur des projets à venir...


> What is your current musical situation ?



Recording tracks and promoting my stuff...

Also working for on-future projects...

LAM : Avec ton projet intitulé YOC, tu explores différents aspects musicaux allant du gothique au Heavy Métal. Comment est né YOC et quels en sont les objectifs ?

Y.O.C. : Je voulais enregistrer quelquechose par moi-même et je me suis lancé. C'est maintenant uniquement Métal; dans le passé c'était expérimental.


> With YOC, you're traveling through different musical trends from gothic to heavy metal, how was YOC born and what are its purposes?



I wanted to record something my own and started...

Only metal now; past was experimental

LAM : Tu as commencé tout seul des les premiers cds, tu joues maintenant avec l’aide d’autres musiciens. Comptes-tu créer un groupe à proprement parler en vue de faire des concerts ?

Y.O.C. : Oui, c'est complètement exact... Un vrai groupe est entrain de se constituer autour du projet YOC...


> You began alone for the first cds, you are currently playing with other musicians. Are you going to create a real band in order to play in live shows?



Yes exactly true... a real band is on the way for YOC project...

LAM : Tu nous as dit avoir eu des problèmes à cause de ta musique en Turquie. Comment est que cela se passe actuellement ? Est-ce difficile d’écouter du Métal pour toi ? Y a-t-il une communauté Métal en Turquie ?

Y.O.C. : > Oui, il y a quelques métaleux ici. Mais nous n'avons pas de bonnes relations... Je pense qu'ils sont jaloux de notre pouvoir sur la planète.

Nous avons d'excellents contacts à travers le monde !


You told us you had some problems in Turkey because of your music. How it is currently doing? Is it so difficult to hear metal music for you? Is there any metal community in Turkey ?



Yes... There some communions of metal here...but we do not have good relations... I think they are jealous about our power on the planet... we have great contacts worldwide.

LAM : Tu nous as envoyé plusieurs cds démo. As-tu beaucoup de titres en préparation ?

Y.O.C. : Bien sûr... certains sont en route... pour bientôt...


> You sent us a few sample cds, are you working on many new titles?



Of course... some are on the way...soon

LAM : Comment composes-tu tes morceaux et quelles sont tes sources d’inspiration ?

Y.O.C. : Les chansons originales sont créées naturellement, quand je le sens!



Je travaille toujours avec des techniciens et des producteurs. Nous créons la musique. Je suis constamment aidé par les musiciens. Je ne fais pas tout moi-même, je ne suis pas un génie!


> How do you create your songs and what is a creative model to you?



The originall songs are created naturally when I felt!

I always work with arrangers and producers. We do music...everything with musicians and producers!!! Everything is co-orparrated and supported by musicians... I am not doing everything by myself... I ain't genious

LAM : Tu fais plusieurs reprises sur tes cds. Comment choisis-tu les groupes dont tu souhaites faire une reprise ?

Y.O.C. : Nous en décidons tous ensemble... Je leur demande parfois ce qu'ils préfèrent et ce qu'ils pensent pouvoir jouer, mais je choisis et ai le dernier mot... Ces groupes sont ceux que j'écoutais dans ma jeunesse... des groupes que j'aime énormément... et je les en remercie au moyen de ces reprises-hommages !!!



C'est aussi en fonction des périodes et de nos connaissances techniques. Nous avons parfois travaillé les morceaux d'Iron Maiden mais je ne me sens pas à l'aise avec la chanson "Children of the damned"! Je pensais que mettre un slow marcherait mais je n'ai pas réussi à en mesurer les sentiments à cause des mes problèmes.

Il y a aussi une méthode dans la façon de choisir les morceaux...


> You perforn a few old songs from other bands. How do you choose these songs and bands ?



It is what we all decide together... I ask them sometimes if they can prefer some. But I choose and say the last word... Those bands are my childhood bands that I like very much... and I pay them back a tribute!!!



It is something about periods and a methods. Sometimes the Iron Maiden tribute method was worked. Just I am not feeling well about the Children of the damned song! I thought putting a slow song will work but I could not catch the feeling cause of my aggressions. There is a method also in choosing tracks...

LAM : Dans quelles conditions enregistres-tu tes cds ?

Y.O.C. : J'enregistre mes morceaux en me sentant dans la merde. Je ne me sens pas mentalement à l'aise... Je ne me suis jamais sentis à l'aise en Turquie!!! Parce qu'il y a toujours des choses anormales qui se passent.


> In which conditions do you record your cds?



by feeling shit I record my tracks. I do not feel confortable mentally... I never felt confortable in TURKEI!!! Cause there always something happens unnaturall

LAM : Quel est ton meilleur souvenir de concert (comme musicien ou spectateur) ?

Y.O.C. : En tant que spectateur : dans le concert de DEEP PURPLE de 1998, quand j'ai vu Ian GILLAN, le chanteur légendaire, ne pas se reposer un seul instant pendant les solos des musiciens sur scène. Il ne s'est jamais arrêté, secouant la tête dans les coulisses pendant que les musiciens jouaient seuls en scène. Le ROCK est une façon de vivre !


> What is your best remembrance of a live show (either as a listener or as a musician)?



As a listener in 1998 DEEP PURPLE Concert. Ian GILLAN the legend singer never rested I saw while musicians soloing on stage. He never rested he was headbanging on back stage while others soloing. ROCK is a feeling!

LAM : Quel est ton film préféré ?

Y.O.C. : SHOCKER du réalisateur Wes Craven

et CANDYMAN du réalisateur Bernard Rose

Et aussi un film anglais en noir et blanc, une vieille comédie dont le titre est WHISKY A GOGO!



JE SUIS UN GRAND FAN DES FILMS FRANCAIS.


> What is your favourite film?



SHOCKER of director Wes Craven

and CANDYMAN of director Bernard Rose

also an English movie black and white, an old film, a comedy called WHISKY GALLORE



AND I AM A BIG FAN OF FRENCH MOVIES

LAM : Quel est ton livre préféré ?

Y.O.C. : Maxim Gorki - La Mère : Le grand roman révolutionaire!!!

C'est mon préféré... le seul et l'unique!


> What is your favourite book?



Maxim Gorky -- Mother : The Great Revolutionary Novel !!!

THAT IS MY BEST...ONE AND ONLY!!!

LAM : Un mot à ajouter ?

Y.O.C. : SVP, continuez de passer des morceaux de Y.O.C.

Et partagez les cds de Y.O.C.

Et "Salut to all French Rockers". J'espère qu'un jour je chanterai chez vous.

BEST WE ROCK!!!!


> A last word ?



plz Keep playing Y.O.C. tracks and share the cds of Y.O.C. and salut to all French rockers. Hope one day I will perform there!!! BEST WE ROCK!!!!